16世纪和17世纪早期的地图上虚构的动物暗示了人们对海洋的看法是如何随着时间的推移而改变的
自古以来,海洋就是怪物和奇闻的舞台。,为什么不呢?与陆地不同的是,海洋是不断变化和移动的,洋流可以带船只偏离航道,风暴可能会导致沉船。甚至这种物质本身,海水,通常是寒冷和黑暗的,并且饮用大量是致命的。那么,人们认为生活在那里的生物是什么呢?
在中世纪和文艺复兴时期的欧洲,充斥着人们想象中的海怪——在海浪中搏斗的牙齿凶猛的动物、缠绕在船只周围的长蛇、美丽得令人痛苦的海妖和各种各样的幻想生物——是两本新书的主题。中世纪和文艺复兴地图上的海怪,由切特·范·杜泽著海怪:环游世界上最迷人的地图这两本书都专注于旧地图上的怪物插图(本文包括其中几幅)。
除了旁注和有趣的插图,制图人员还绘制了海怪来迷惑观众,同时教育他们海洋中可以找到什么。大多数装饰过的地图并不是用来导航的,而是由富人展示的。但这并不意味着这些怪物纯粹是装饰性的发明。“在我们看来,所有这些地图上几乎所有的海怪似乎都很古怪,但事实上,他们中的很多都来自于制图师认为的科学、权威的书籍,”作者切特·范·杜泽在一份报告中说播客与Lapham的季度.“所以,大多数的海怪反映了部分制图师的努力,以准确地描述生活在海里的东西。”
有一个长期存在的理论,至少可以追溯到公元一世纪老普林尼的自然历史,每一种陆地动物在海洋中都有相同的东西。人们认为有海狗、海狮、海猪——你能想到的都有。其中一些现在成了真正动物的名字——海狮就是小耳朵海豹海猪是深水海参(海星的管状近亲)有腿。但是中世纪的想象是鱼和已知陆地动物的混合。
然而,有些插图更接近真实的动物,但是被扭曲成可怕的形状。鲸鱼通常被画得有着野兽般的头,像是狼和鸟的杂交体,长着獠牙或大牙齿,还有水龙嘴。尽管它们性情温和,但它们经常被吸引来攻击船只。虽然这种冲突不太可能经常发生,但很容易想象,当一个水手发现鲸鱼的背部比他的船浮在水面上的时间还长时,他的恐惧会涌上心头。如果它从水里跳出来,是攻击吗?
这些未受过教育的水手是试图描述海洋生活的艺术家和作家的主要资料来源。因此,他们关于怪物的报告——从会唱歌的塞壬引诱水手跳下去死亡,到龙虾状的“章鱼”和各种蛇和蠕虫——成为了自然史文本和地图上的图画的基础。这些地图使这些生物的生命得以延续,因为它们激发了旅行者在危险的海上确认它们的存在。
然而,在17世纪末,海怪开始从地图上消失。欧洲人对科学的理解在不断加深,印刷术使逼真图像的传播更加容易。“随着技术的进步,随着我们对海洋和航海的理解的进步,人们越来越重视人类掌握水元素的能力:在水上航行和进行贸易,”范·杜泽说Lapham的.“因此,海上危险的图像虽然在17世纪并没有立即从地图上消失,但随着时间的推移,它们变得不那么频繁,而船只的图像变得更加常见。”
地图上仍然有插图,但它们要实用得多。船只标明了安全通行的区域,而鱼和鲸鱼的图画则标明了良好的捕鱼区域。在一幅17世纪早期的地图上,有插图说明了如何捕杀和处理鲸鱼。“鲸鱼,海洋中最大的生物,不再是怪物,而是天然的海洋商品仓库,”Van Duzer写道。随着海洋成为另一种资源而不是令人恐惧的搅动的黑暗,一些神秘已经消失。
就在你认为我们已经失去了对海洋的敬畏之情时,这些古老的地图和文本却在提醒我们,海洋中还有很多东西有待发现。今年,两者巨型乌贼和15英尺megamouth鲨鱼它们都是第一次被拍摄下来的,关于它们还有很多需要了解的地方。我们仍然眼花缭乱在深海中显示生物荧光,或者超现实的,闪烁的学校运动成千上万的小鱼。敬畏之情还在继续——这只是基于事实而不是幻想。
编者按:本文最初发表于10月15日,2013在Smithsonianmag.com